2017-09-27 到達点メモ
ローカライズを英語名で検索する場合は
ローカライズの設定を英語にした状態で調べないと
正しく出ない。
日本語だとまた違うのかもしれないが、試していないのでちょっとわからない。
言語名を覚えていなくて恐縮なのだが
日本語、英語、中国語以外の言語設定で
検索した場合は、少なくとも駄目だった。
現状、キャプチャーを取りつつ
レイアウトの確認をしている処であるが、
ローカライズすると日本語より文字が多くなり
想定していないところで改行し、レイアウトが崩れてしまう。
割と多かったのが、初期化を外国語に翻訳すると
文字数が多くて改行することがそれなりにあった。
大抵は、リセットに置き換えると何とかなったのだが
スペイン語ではどうにもならなかった
例:
リセット --> Restablecer
0にする --> Establecer a 0
元に戻す --> Restaurar
初期化 --> Inicialización
初めから --> Desde el principio
で、思いついたのが一つあってしょうがないので下のやつで通すことにした。
00m00s
デザイン的にきれいではないけど、何となく意味が通じると信じたい。
タブレットのキャプチャーを取ろうと思ったら
一部、文字がString型に置き換わっていないのを発見した。
泣きたい。
明日作業に取り掛かるという事で
今日はここまで。
0 コメント:
コメントを投稿